Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Or translate instructions from Spanish to English, but still assess a student's Spanish skills?

\uD83D\uDCD8 Answer

The CIRCLE Progress Monitoring (CPM) and TX-KEA assessment CLI Engageassessments/ progress monitoring tools were created to be given in either English or Spanish. It is important to ensure that each assessment is conducted in the language specified on the assessment. It is strongly recommended not to translate the prompts or instructions for students, as doing so could impact the accuracy of the may invalidate the data collected and compromise the integrity fidelity of the tool. It is best to use the assessment as intended and administer it in either English or Spanish, as it is not meant to be used as a bilingual tool.

Info

Highlight important information in a panel like this one. To edit this panel's color or style, select one of the options in the menu.

Filter by label (Content by label)
page
showLabelsfalse
max5
spacescom.atlassian.confluence.content.render.xhtml.model.resource.identifiers.SpaceResourceIdentifier@14967
maxCheckboxfalse
showSpacefalse
sortmodified
showSpacetypefalsepage
reversetruetype
labelskb-how-to-article
cqllabel in ( "kb-how-to-article" , "EA" , "cpm" , "tx-kea" , "spanish" , "translate" , "tpri" , "tejas-lee" ) and type = "page" and space = "USE"labelskb-how-to-article